O verso "In all thy sons command" ("Sob vossos filhos comanda", na tradução livre) será substituído por "In all of us command" ("Sob todos nós comanda"). Mas, para a lei entrar em vigor, ainda é necessária a autorização de Julie Palyette - governadora-geral e representante oficial da monarquia britânica no Canadá.
"O Canada", título da canção, é inspirado em um poema de Robert Stanley Wer de 1906. A canção foi adotada em 1980, em substituição a "God Save the Queen". Desde então, mais de 10 tentativas de alteração foram solicitadas. A única de sucesso foi feita pelo deputado Mauril Belanger, em 2016 - que morreu pouco depois de formular o projeto.
O primeiro-ministro do país, Justin Trudeau, demonstrou apoio à lei no Twitter. "O projeto de Mauril para deixar 'O Canada' com gênero nêutron passou pela Terceira leitura no Senado - outro passo positivo na igualdade de gênero".
Nenhum comentário:
Postar um comentário